站百科网

Copyright © 站百科网 苏ICP备20021547号-5

子衿原文及翻译 诗经子衿原文及翻译

2023-01-22 17:58:12站百科网 6

其实之前并没有太多人知道子衿原文翻译但是最近热度上升受到了大家的关注。站百科网为你整理了诗经子衿原文及翻译相关的最新内容,为你解读2023最新相关解释与说明仅供参考哦!

子衿原文及翻译

子衿原文:

佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

子衿翻译:

青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。

一天不见你的面啊,好像有几个月那么长!注释子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣服的胸前部分。

子衿赏析:

《国风郑风,子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女好就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。

如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,惟妙惟肖,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。

子衿原文及翻译及注音

《子衿》

朝代:先秦作者:佚名

本文整理了《子衿》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。

本文目录

《子衿》原文带拼音

《子衿》注音版

《子衿》全文

《子衿》翻译

《子衿》注释

《子衿》赏析

《子衿》原文带拼音版:

子zǐ衿jīn-佚yì名míng

青qīng青qīng子zǐ衿jīn,悠yōu悠yōu我wǒ心xīn。纵zòng我wǒ不bù往wǎng,子zi宁níng不bù嗣sì音yīn?

青qīng青qīng子zǐ佩pèi,悠yōu悠yōu我wǒ思sī。纵zòng我wǒ不bù往wǎng,子zi宁níng不bù来lái?

挑tiāo兮xī达dá兮xī,在zài城chéng阙què兮xī。一yī日rì不bú见jiàn,如rú三sān月yuè兮xī。

PS:以上是《子衿》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《子衿》注音版:

子(zǐ)衿(jīn)-佚(yì)名(míng)

青(qīng)青(qīng)子(zǐ)衿(jīn),悠(yōu)悠(yōu)我(wǒ)心(xīn)。纵(zòng)我(wǒ)不(bù)往(wǎng),子(zi)宁(níng)不(bù)嗣(sì)音(yīn)?

青(qīng)青(qīng)子(zǐ)佩(pèi),悠(yōu)悠(yōu)我(wǒ)思(sī)。纵(zòng)我(wǒ)不(bù)往(wǎng),子(zi)宁(níng)不(bù)来(lái)?

挑(tiāo)兮(xī)达(dá)兮(xī),在(zài)城(chéng)阙(què)兮(xī)。一(yī)日(rì)不(bú)见(jiàn),如(rú)三(sān)月(yuè)兮(xī)。

tiPS:以上是《子衿》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《子衿》全文如下:

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

《子衿》原文及翻译:

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

【翻译】青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

【翻译】青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

【翻译】来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

tips:《子衿》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《子衿》原文及注释:

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

【注释】子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

【注释】佩:这里指系佩玉的绶带。

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

【注释】挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。城阙:城门两边的观楼。

诗经《子衿》的全文翻译、赏析

1,全文及翻译:

《子衿》

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

白话文释义:

青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!

2,赏析:

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

扩展资料

《国风·郑风·子衿》是《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。为先秦时代郑地的华夏族民歌。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。

于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。全诗充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典之作,其中“一日不见,如三月兮”更是千古名句。

子衿原文及翻译 诗经子衿原文及翻译 第1张

AI二次元绘画小程序内侧中 扫码免费体验

AI绘画小程序

须知:除非特别声明,否则均不代表站方观点,并仅供查阅不作为任何参考依据!

本文链接:https://www.aizhan321.com/wenda/58941.html

相关文章
端午节小班教案 端午节小班教案手工

端午节小班教案是怎么一回事?端午节小班教案手工是什么梗?最近为什么这么火呢?众所...

关于谦虚的事例 关于谦虚的事例100字

其实之前并没有太多人知道关于谦虚的事例但是最近热度上升受到了大家的关注。站百科网...

数据包mtu 数据包mtu字节

数据包mtu是怎么一回事?数据包mtu字节是什么梗?最近为什么这么火呢?众所周知...